Loading...


Đưa phần mềm của bạn tới khắp mọi nơi

Dịch vụ bản địa hóa phần mềm của chúng tôi vượt xa khỏi việc chỉ dịch thuật văn bản. Chúng tôi đưa phần mềm của bạn gần gũi hơn với người dùng, không chỉ bằng ngôn ngữ mà còn qua màu sắc, phông chữ, và hình ảnh, tạo nên một trải nghiệm đầy quen thuộc. Dựa trên nhiều năm kinh nghiệm, chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn qua từng bước của quá trình phức tạp này, giúp sản phẩm của bạn phù hợp và hấp dẫn trên thị trường quốc tế.

Dịch vụ bản địa hoá phần mềm

Tư vấn quốc tế hóa

Lập kế hoạch trước khi bạn lập trình. Chúng tôi sẽ giúp bạn thiết kế và triển khai các sản phẩm và dịch vụ dễ thích ứng với nhiều ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.

Quản lý thuật ngữ

Đảm bảo các thuật ngữ chính xác được sử dụng trong toàn bộ tài liệu của bạn bằng phần mềm quản lý thuật ngữ tiên tiến nhất của chúng tôi.

Kỹ thuật bản địa hóa

Tận dụng công nghệ mà chúng tôi phát triển để thực hiện kế hoạch bản địa hóa, tạo ra trải nghiệm tốt hơn cho người dùng trên khắp thế giới.

Dịch trong ngữ cảnh

Những gì bạn thấy là những gì bạn nhận được (WYSIWYG) công cụ cho phép thực hiện các bản dịch theo ngữ cảnh, dẫn đến kết quả tốt hơn.

Dịch sáng tạo

Điều chỉnh thông điệp quan trọng của phần mềm cho các thị trường mới bằng nhiều ngôn ngữ mà không làm mất đi mục đích, phong cách, giọng điệu hoặc ngữ cảnh ban đầu.

Thử nghiệm

Đánh giá để chắc chắn rằng phần mềm của bạn hoạt động như dự định bằng tất cả các ngôn ngữ bạn đã chọn trên mọi nền tảng mục tiêu để triển khai quốc tế thành công.

Quy trình bản địa hóa ứng dụng

Chúng tôi cung cấp dịch vụ bản địa hóa giúp doanh nghiệp của bạn tiếp cận thị trường quốc tế một cách mạnh mẽ và nhanh chóng mà không tốn kém. Dù bạn đang quản lý một nền tảng thương mại điện tử, một trang web đặt phòng du lịch hay một công ty xuất bản đa phương tiện, chúng tôi mang đến các giải pháp dịch thuật tùy chỉnh, giúp bạn bản địa hóa nội dung một cách linh hoạt và hiệu quả cho thị trường toàn cầu.

Chuẩn bị dự án

Chiến lược bản địa hóa ứng dụng của bạn cần phải được lập kế hoạch cẩn thận để đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Chúng tôi sẽ cùng bạn lập kế hoạch chi tiết cho dự án và quy trình làm việc để đảm bảo việc hoàn thành theo yêu cầu và kỳ vọng của bạn.

Triển khai dự án

Bắt đầu sau khi các hướng dẫn phù hợp đã được thiết lập. Những dịch giả chuyên nghiệp với kinh nghiệm phong phú sẽ dịch nội dung của bạn theo hướng dẫn và nguyên tắc của bạn để đảm bảo rằng nội dung đó phù hợp về mặt văn hóa và ngữ cảnh với đối tượng mục tiêu.

Kiểm tra chất lượng

Sau khi tất cả nội dung đã dịch được phê duyệt, toàn bộ bản dịch sẽ được xem xét và kiểm tra lần nữa bởi người có chuyên môn cao nhất. Tại giai đoạn này, việc đảm bảo chất lượng ngôn ngữ và chức năng là không thể thiếu trước khi chính thức ra mắt.

Dành cho khách hàng

Câu hỏi thường gặp

A: Với đội ngũ dịch giả rộng lớn trên toàn cầu, dịch vụ bản địa hóa phần mềm của chúng tôi hỗ trợ hơn 200 cặp ngôn ngữ.

A: Chúng tôi tự tin về chất lượng của mình. Tuy nhiên, trong trường hợp bản dịch không đáp ứng được kỳ vọng của bạn, chúng tôi cung cấp dịch vụ sửa đổi miễn phí trọn đời. Chỉ cần giải thích vấn đề gặp phải cùng với một số ví dụ, các dịch giả của chúng tôi sẽ cập nhật các bản dịch và giao lại. Chúng tôi coi trọng sự thoải mái và sự yên tâm của bạn.

A: Chúng tôi hỗ trợ tất cả các loại định dạng phần mềm bao gồm các định dạng phổ biến nhất .xml, .xliff, .csv, .json và nhiều định dạng khác.